【日中翻譯】FLOWER FLOWER——ひかり

原文沒有人稱代詞
→ 試著不加人稱代詞翻譯這首歌
→ ERROR!!! CANNOT COMPUTE!!!
→ Translator-bot.exe has stopped working
→ 放棄


FLOWER FLOWER——ひかり//光

作詞:yui
作曲:FLOWER FLOWER
編譯:Sam Fisher

愛してるよ//我愛著你喔
全ての事//愛你的一切
抱きしめるよ//我會緊緊抱住你喔
もう泣かないで//不要再哭了

ひとりじゃない//你不是一個人
ここにいるよ//我在這裡喔
孤独じゃない//你並不孤獨
愛を感じて//來感受愛吧

「信じられない」//「沒有辦法相信」
それでもいいよ//就算這樣也沒關係
「消してしまおう」//「完全消滅掉吧」
ここにおいでよ//到我這裡來吧
「壊したくない」//「不想要破壞」
優しい人よ//溫柔的人啊
「守っていたい」//「想要一直守護著」
愛がゆえに//那是因為愛

救えないものもある//無法拯救的人也是有的
だけどあきらめたくない//但是我不想放棄
手の平に落ちたのは 温かいひかり//落在手心裡的是 溫暖的光

留下評論

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s