這首歌是電視動畫「あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。//我們仍未知道那天所看見的花的名字。」的片尾曲,
翻唱自ZONE於動畫10年前(2001年8月)發行的同名單曲。
絕對的神曲無誤!讓人聽著聽著就哭了的那種類型。歌詞和動畫劇情的契合程度之高也讓人難以置信。
歌詞雖然很長,但是卻意外地容易翻譯,我不到兩個小時就全部完成了。
這首歌原版和動畫版各有特色,然而我比較偏愛動畫版,這裡的歌詞排版也是以動畫版(10 years after Ver.)為準。
secret base ~君がくれたもの~//秘密基地~你所給予我的事物~
作詞:町田紀彦
作曲:町田紀彦
編譯:Sam Fisher
君と夏の終わり 将来の夢//與你共度的夏日的終點 未來的夢想
大きな希望 忘れない//遠大的希望 不會忘記
10年後の8月//相信 10年後的8月
また出会えるのを 信じて//還會再見
最高の思い出を…//把最美好的回憶…
出会いは ふっとした 瞬間 帰り道の交差点で//相遇 是在不經意的 瞬間 在回家路上的交叉路口
声をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」//向我搭話了呢 「一起回去吧」
僕は 照れくさそうに カバンで顔を隠しながら//我 好像很難為情地 用書包遮著臉
本当は とても とても 嬉しかったよ//其實 非常地 非常地 開心喔
あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて ちょっとセツナク//啊啊 煙火在夜空中 美麗地綻放 稍微有點感傷
あぁ 風が時間とともに 流れる//啊啊 風與時間一同 流逝
嬉しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね//說到開心 說到快樂 各種各樣的冒險也都有過呢
二人の 秘密の 基地の中//在兩個人的 秘密基地中
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない//與你共度的夏日的終點 未來的夢想 遠大的希望 不會忘記
10年後の8月 また出会えるのを 信じて//相信 10年後的8月 還會再見
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと//你直到最後之時 從心中 高喊出了「謝謝」這件事
知っていたよ//我明白的喔
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね//忍著淚水 帶著笑顏說再見 真讓人感傷呢
最高の思い出を…//把最美好的回憶…
あぁ 夏休みも あと少しで 終っちゃうから//啊啊 暑假 也還差一點 就要結束啦
あぁ 太陽と月 仲良くして//啊啊 太陽和月亮 請友好相處吧
悲しくって 寂しくって 喧嘩も いろいろしたね//說到悲傷 說到寂寞 各種各樣的爭執也都有過呢
二人の 秘密の 基地の中//在兩個人的 秘密基地中
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと//你直到最後之時 從心中 高喊出了「謝謝」這件事
知っていたよ//我明白的喔
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね//忍著淚水 帶著笑顏說再見 真讓人感傷呢
最高の思い出を…//把最美好的回憶…
突然の 転校で どうしようもなく//因為突然的轉校 而束手無策
手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを//會寫信的喔 也會打電話喔 請不要將我忘記
いつまでも 二人の 基地の中//無論至何時 都在兩個人的 秘密基地中
君と夏の終わり ずっと話して//與你共度的夏日的終點 一直聊著天
夕日を見てから星を眺め//看完夕陽再眺望繁星
君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない//流過你臉頰的淚水 永遠不會忘記
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと//你直到最後之時 用力地向我揮著手這件事
きっと忘れない//一定不會忘記
だから こうして 夢の中で ずっと永遠に…//所以 就像這樣 在夢中 永永遠遠地…
君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない//與你共度的夏日的終點 未來的夢想 遠大的希望 不會忘記
10年後の8月 また出会えるのを 信じて//相信 10年後的8月 還會再見
君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと//你直到最後之時 從心中 高喊出了「謝謝」這件事
知っていたよ//我明白的喔
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね//忍著淚水 帶著笑顏說再見 真讓人感傷呢
最高の思い出を…//把最美好的回憶…
最高の思い出を…//把最美好的回憶…
終